Catherine på japanska?
Jag köpte Catherine begagnat igår och när jag kom hem såg jag först att spelet var från något spansktalande land. Jag kollade direkt om spelet i sig hade kvar originalspråket och allt var ju på engelska vad jag såg. När jag tittade på en speltrailer till Catherine så talade alla japanska och det var ju givetvis en del av lockelsen. Jag kan inte ställa in japanska på mitt exemplar av Catherine. Ska det gå eller går det bara att välja japanska om man köper spelet i Japan? Känns lite trist.
Verkar som att man bara har engelska på de icke-japanska versionerna.
Enda sättet, som jag vet om för att köra spelet med engelsk text och japanska röster, är att ha en jailbreakad ps3a där det finns folk som flyttat över engelska texten till den japanska kopian av spelet. Förövrigt att inte behålla både japanska och engelska dubben är löjligt och idiotiskt, iallafall till ps3 versionen med en hela blu-ray att fylla. Japanska dubben är väldigt överlägsen den engelska, även om det engelska i detta fall inte är horribel.
Jaha, då är det inte mycket jag kan göra. Jag kommer självklart hur som spela spelet och njuta av det fullt ut, jag litar på att rösterna kommer fungera bra på engelska. Samtidigt tycker även jag att det är lite underligt att versioner utanför Japan inte har japanskt röstskådespel med engelsk text. Jag skulle inte tro att det tillför mycket jobb att lägga till ett extra ljudspår men å andra sidan är jag ingen spelutvecklare. Tråkigt. Uppskattar era svar!