Engelskspråkig Final Fantasy XIII-trailer
Kan inte säga att jag blev mindre sugen, snarare tvärt om.
Rösterna var bättre än de "brukar", trots att det känns fel.
Några små missar var det väl, men sammanslaget blev jag inte besviken - som sagt, snarare tvärt om.
"A word to the wise is infuriating." - Hunter S. Thompson
http://www.fz.se/bloggar/min_kamp/
Letar SquEnix upp de sämsta röstskådisarna med flit?
Ja, och så utesluter dem de sämsta. De här var de bästa jag hört till ett FF-spel, om inte en del röster i 12:an, snajsigt värre.
"A lie is truth, until you recognize it as a lie. To see the truth behind those lies is probably the right thing to do. However, it may not necessarily bring happiness. Lies are Happiness."
PC-spelare
Dator: TUF Gaming B550 Pro, Ryzen 5600G, 16GB RAM, Sapphire Radeon RX 5600 XT
De 6 första timmarna av spelet har dock inte varit så mycket att hurra för kan jag rapportera från den japanska utgåvan. Extremt linjärt och i striderna räcker det oftast med att hamra på en knapp en stund. Har dock hört ryktas om att det blir förbättring efter typ 18h spelande så man får väl ligga i...
Glömde säga, låten är sämst.
"A word to the wise is infuriating." - Hunter S. Thompson
http://www.fz.se/bloggar/min_kamp/
Mycket bättre nu när de har synkat läpparna till de engelska rösterna som de tydligen bestämt måste ha. För dubbat... vilket språk det än gäller, så blir det bara skit av det.
Helst av allt skulle jag vilja ha japanska röster med engelsk text, dels för att jag tycker det hör till JRPG att läsa text när folk pratar, men snackar de engelska så lyssnar man automatiskt istället.
Och dessutom tycker jag japanska hör till. Det kallas ju ändå JRPG!
| PC | Xbox One | PS5 | Oculus Quest 1 & 2 |