Snöiga mysteriet Kona följs upp nästa år
Snöiga mysteriet Kona följs upp nästa år
Skrivet av Laddemannen:
Kona betyder fru på norska
Är "mi" min på norska?
Skrivet av Laddemannen:
Kona betyder fru på norska
Är det inte "Kone" på både norska och danska?
Skrivet av Revakkyh:
Är "mi" min på norska?
Man kan säga både mi och
min.
Skrivet av NordhNet:
Är det inte "Kone" på både norska och danska?
Du kan säga bägge men beror på i vilket sammanhang, i alla fall på norskan.
T.ex. ”Hun er kona mi” eller ”Hun er noens kone”
Skrivet av Laddemannen:
Du kan säga bägge men beror på i vilket sammanhang, i alla fall på norskan.
T.ex. ”Hun er kona mi” eller ”Hun er noens kone”
Aha, då är jag mycket klokare
Så det är typ en böjning (om än slang?)
Skrivet av NordhNet:
Aha, då är jag mycket klokare
Så det är typ en böjning (om än slang?)
Det är bestämd (kona) och obestämd form (kone), citat från min språkvetande norska fru