Netflix-serien Cyberpunk: Edgerunners får sin första "riktiga" trailer
wtf... trodde först jag hade råkat sätta hastigheten på 1.5 men nej, den speedade hastigheten på videon var tydligen den tänkta hastigheten att ta in det här bombardemanget med scener, med samma klipp insprängda lite här och där. Jag hoppas verkligen att det inte är samma skapare av trailer och serie ><.
Ser fram emot serien ändå, även om det antagligen är svårt att toppa Ghost in the shell i den här genren.
Blir ett fett nej på den. Fixar inte utan engelsk dubbning :/
Wow, du har missat mästerverk med den attityden. Och du har förstört mästerverk med medioker dubbning.
Hoppas iaf du inte menar svensk dubbning.
Wow, du har missat mästerverk med den attityden. Och du har förstört mästerverk med medioker dubbning.
Hoppas iaf du inte menar svensk dubbning.
Förmodligen vill han ha tysk dubbning då det nästan bara är dom som inte klarar sig utan det. 😂😉
Vill också ha med engelskt tal. Varför ska jag sitta och lyssna på något jag inte förstår. Helt meningslöst.
Men trailern var verkligen kass också så tappade suget.
Prova att öppna en bok då så ska du få höra på något sjukt, det är helt tyst! Man fattar verkligen ingenting!
Wow, du har missat mästerverk med den attityden. Och du har förstört mästerverk med medioker dubbning.
Hoppas iaf du inte menar svensk dubbning.
Vad menar du? Spela Diablo med svensk dubbning är ju det bästa någonsin så det här måste ju bli fantastiskt. 🤣🤣
Förmodligen vill han ha tysk dubbning då det nästan bara är dom som inte klarar sig utan det. 😂😉
Eller amerikaner, fransmän, portugiser, spanjorer, spansktalande latinamerikaner (ja Spanien och Latinamerika har ofta olika spansk dubbning) och i stort sett alla länder som är tillräckligt stora för att det ska vara ekonomiskt försvarbart att dubba.
Prova att öppna en bok då så ska du få höra på något sjukt, det är helt tyst! Man fattar verkligen ingenting!
?
En bok läser man. En film eller tvserie tittar man på.
Prova att öppna en bok då så ska du få höra på något sjukt, det är helt tyst! Man fattar verkligen ingenting!
I drank what?
Studio Trigger är en av de mest renommerade animestudiorna som finns just nu. Deras lista med verk som har fått anime-communityn att explodera är ganska lång och de har alltid en grym animerad stil.
Medan det självklart inte kommer vara lika over-the-top hype som i trailern så lär det vara over the top på sitt sätt. Jag räknar med en fräsch stil och ett ganska högt adrenalinfyllt tempo. Hoppas det kommer en dubbad version för de som vill ha det men för mig så funkar det inte. Den enda serien jag har sett på engelska är Slayers med Lina Inverse (älskar serien) då jag inte pallade den sjukt högpitchade rösten när jag kollade på den.
Jag respekterar din rätt till åsikt, men är den att förtrycka andra för saker som inte påverkar dig hindrar det inte mig från att försöka ändra eller kämpa emot den. With all due respect: Don't hurt people. <3
Vill också ha med engelskt tal. Varför ska jag sitta och lyssna på något jag inte förstår. Helt meningslöst.
Men trailern var verkligen kass också så tappade suget.
Visst att en del vill ha dub i anime, fine, men kan inte riktigt haja den här meningen.
Så du menar att du inte kan kolla på en utländsk film eller serie där dom inte pratar engelska eller svenska? Oförståeligt för mig, men ja, visst. Det finns så otroligt mycket bra filmer/serier som man missar bara, det är allt.
Förövrigt var trailern inte någon höjdare, alldeles för hafsigt klippt. Kommer förmodligen spana in den då tidigare teasers var bättre och då såg det intressantare ut.
The more I practice, the luckier I get.
Visst att en del vill ha dub i anime, fine, men kan inte riktigt haja den här meningen.
Så du menar att du inte kan kolla på en utländsk film eller serie där dom inte pratar engelska eller svenska? Oförståeligt för mig, men ja, visst. Det finns så otroligt mycket bra filmer/serier som man missar bara, det är allt.
Förövrigt var trailern inte någon höjdare, alldeles för hafsigt klippt. Kommer förmodligen spana in den då tidigare teasers var bättre och då såg det intressantare ut.
Hadde vart rätt kul och förvirrande dock att till exempel se den italienska andra världskrigs filmen "livet är underbart" på dubbad tyska 😅😅
Visst att en del vill ha dub i anime, fine, men kan inte riktigt haja den här meningen.
Så du menar att du inte kan kolla på en utländsk film eller serie där dom inte pratar engelska eller svenska? Oförståeligt för mig, men ja, visst. Det finns så otroligt mycket bra filmer/serier som man missar bara, det är allt.
Förövrigt var trailern inte någon höjdare, alldeles för hafsigt klippt. Kommer förmodligen spana in den då tidigare teasers var bättre och då såg det intressantare ut.
Jag säger inte att jag inte kan kolla på det. Men om en animerad serie har ett alternativ med engelskt tal så väljer jag alltid detta. Varför ska de prata på ett språk jag inte förstår om det finns alternativ jag förstår?
Jag lyssnar och tittar hellre än läser en textrad.
Jag säger inte att jag inte kan kolla på det. Men om en animerad serie har ett alternativ med engelskt tal så väljer jag alltid detta. Varför ska de prata på ett språk jag inte förstår om det finns alternativ jag förstår?
Jag lyssnar och tittar hellre än läser en textrad.
Ja, ne, alla föredrar ju sitt, så är det.
Personligen läser jag subs, lyssnar och kollar samtidigt, inga problem. Föredrar alltid språket filmen/serien/animen språket är gjort på. Där du säger att du tycker det är "helt meningslöst", tycker jag det förhöjer känslan av det jag ser på(+ att dubs låter, enligt mig, riktigt illa). En koreansk film som är dubbad skulle låta fördjävligt i mina öron t.ex. Eller fransk... osv. Men är väl bra om det finns alternativ för dom som vill.
The more I practice, the luckier I get.
Ja, ne, alla föredrar ju sitt, så är det.
Personligen läser jag subs, lyssnar och kollar samtidigt, inga problem. Föredrar alltid språket filmen/serien/animen språket är gjort på. Där du säger att du tycker det är "helt meningslöst", tycker jag det förhöjer känslan av det jag ser på(+ att dubs låter, enligt mig, riktigt illa). En koreansk film som är dubbad skulle låta fördjävligt i mina öron t.ex. Eller fransk... osv. Men är väl bra om det finns alternativ för dom som vill.
Allt som inte är animerat blir rätt skit om det är dubbat
Hade inga höga förhoppningar om denna kan jag säga. Men får starka Ghost In The Shell vibbar och det verkar kvalité. Så kommer definitivt kolla på denna på japanska med engelsk textning.
Hade inga höga förhoppningar om denna kan jag säga. Men får starka Ghost In The Shell vibbar och det verkar kvalité. Så kommer definitivt kolla på denna på japanska med engelsk textning.
Samma här, jag är en sucker för cyberpunk estetiken och påmindes av detsamma. Håller tummarna
Allt som inte är animerat blir rätt skit om det är dubbat
Jajo, fast animerat(anime) låter skit det också, usch och fy hehe.
The more I practice, the luckier I get.